小田和正,這個年屆60的歐吉桑,
唱過無數有名的歌曲,
最為人所知的一定是東京愛情故事主題曲「ラブ・ストーリーは突然に」(突然來的愛情故事)
還有最近的愛的力量的「キラキラ」吧!
星期日下午,
有點慌慌張張的從新竹趕回台北,
熱鬧的東區街頭,
只有我一個人慌慌忙忙的趕著往前走,
一顆心懸著要往台北國際會議中心,
意外的,沒有想像中的人潮和大看板,感覺很平和哩。
遲了十幾分鐘,演唱會在余光沈悶的開場白中開始了,
但是在小田出現的一瞬間,
讓人好想站起大叫,
他的聲音清澈到讓你不敢相信,
不過身經百戰的小田SAN還是會緊張呢,
他竟然唱錯歌詞,還忘詞了幾次,
整場演唱會,他就繞場的兩次,
就算是路在難走,他還是很努力的繞完全場回來,
剛好這兩次都是在台灣最受歡迎的日劇主題曲。
讓人印象最深刻的是,
全身白的小田SAN,在距離我約五公尺的地方,
一邊彈著吉他一邊唱著歌,
那種震撼心底的感動畫面一直深深的映在我的腦中。。
我最期待的三首歌
「忘れてた 思い出のように」(宛如遺忘的回憶)
「明日」
「君住む街」(你居住的街)
小田SAN都演唱了,讓我覺得好感動,
「忘れてた 思い出のように」,第一次聽到是在橫濱的跨年演唱會DVD中,
因為非常喜歡他的歌詞,所以一下子就晉升成我的愛歌,
而「明日」,是在他最新專輯中「そうかな 」(原來是這樣)中,我最喜歡的一首,
尤其是後半段,小田和兒童青少年一起合唱的部分,
演唱會上也播放了這些孩子們在錄音時的影片,
讓人更吃驚的是,接下來播放了在世界上還不能安穩過日子生活孩子的影片,
有尚在戰爭中的兒童,有拿著槍而戰的兒童,
第一次知道了這首歌的背景,讓人感到好心酸。
最後的「君住む街」,小田SAN演唱了兩次,
除了完整的中文版,還在安可的時候唱了一次日文版,
在上台唱日文版的時候,小田SAN哭了,台下的觀眾大聲的唱著日文版歌詞支持著他,
為了不讓大家看到,小田SAN背對著大家哭了一節歌詞。
體貼的小田SAN,除了練了很多中文之外,
整場都用英文和大家溝通,讓人覺得很窩心,
也唱了些70年代廣為人知的英文歌曲「HAPPY BIRTHDAY SWEETSIXTEEN」「HOTEL CALIFORNIA」「LET IT BE」。
中場,場內播放了一段,小田SAN這幾天在台灣去參觀過的地方,
101、中正紀念堂、故宮博物院、行天宮、西門町、淡水等地,
而且每句台詞都是:「○○(場所名),我來啦!」或是:「○○(場所名),我回來啦!」
最好笑的是,他還拿了一張報導小野麗莎和他的報紙說:「小野的照片比我大多了。」
引起滿場觀眾大笑。
聽完演唱會回家後,
深深的感覺「參加了演唱會,真好!」
真的非常值得,
相信我們會再見面的!
※推薦專輯:原來是這樣 來台珍藏限定盤,裡面多收藏了「君住む街」中文版和2003演唱會片段,
看完之後,絕對會非常感動的!
演唱會後記:
老實說,雖然我聽日音很久了,
可是參加過的演唱會卻意外的少,
但是比較起來,我實在不太喜歡這種在國際會議中心3000人的大型演唱會,
雖然大型演唱會震撼力強烈,
但是我非常不喜歡觀眾七零八落的沒默契,
照理說,演唱會一開場就應該要起立,才有參與感,
除非演唱者有特別希望大家坐下,
而且,演唱會進行中,
除了演唱者會帶大家拍手或是做動作之外,
通常在後面的樂手都會帶著大家做動作,
可是!很奇怪的是,大家好像都不會注意到,
例如只有在副歌的時候才是要搖手,一般是打拍子,
拍子是一拍一下或是兩拍一下,
這些樂手都會帶著大家,
可是台灣的觀眾好像都不會跟著演唱會節奏,
讓人感到有點生氣耶!
大家都搶著拍這張小小的海報。
結果,
放海報的架子還一度倒塌,
真是盛況
小田和正 明晚不流淚http://news.sina.com.tw/articles/13/32/99/13329988.html?/ent/20051105.html
剛在看新聞才看到的,結果小田SAN哭的比去年還慘。 PS:演唱會結束,我旁邊的兩個女生抱在一起痛哭。
全站熱搜